Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Comic] [Brandon Shane] The Monster Under the Bed, Traducción en progreso
#1
OK, ya era la hora de poner otro trabajo de traducción aquí, este anuncio espero sea la desición mas acertada, para poder atraer la atención al STFM, que necesitamos. Para el que no conozca el comic, lo príncipal sería decirles que aún esta en progreso el trabajo, o sea que aún mo ha finalizado la historia, pero pese a eso, el comic ya lleva 110 páginas, las cúales hay que traducir, planeo dedicarle tiempo y alcanzar lo más pronto posible las páginas más actuales del Comic, pero para eso voya tener que sacrificar el avanze que llevaba con el trabjo de Crossdressing-trap, aunque me duela en el alma, pero como ya lo he venido mencionando espero que este sea el trabahjo que nos ayude a destacar en el concurrido mundo actual de traductores, esperemos que así sea. Por consiguiente aquí esta el anuncio y algunos ejemplos de como avanzo en el trabajo:

[Imagen: tswm1ye5z2yx_t.jpg]

[Imagen: lt2p6vdt3pc0_t.jpg]

[Imagen: a2p6ltx2k7jf_t.jpg]

Ya esta traducido el capítulo 1 de este historia, en breves momentos queda posteado en Ex-hentai, tratare de subir lo más pronto posible el capítulo traducido a un servidor de descargas para que puedan disfrutarlo...
Responder
#2
Pues creo que por lo menos estará graciosa esta historia xD.

Por cierto, Castle-R, ya le envié la traducción a Aas de uno de los cómics furris que nos pidió...

Supongo que vos te encargarás de los que están en english y yo de los que siguen sólo en ponja...

¡Un saludo, compañero!
Responder
#3
(31-03-2017, 06:24 AM)saizoh escribió: Pues creo que por lo menos estará graciosa esta historia xD.

Por cierto, Castle-R, ya le envié la traducción a Aas de uno de los cómics furris que nos pidió...

Supongo que vos te encargarás de los que están en english y yo de los que siguen sólo en ponja...

¡Un saludo, compañero!

Pues no, la historia más que nada se me hace romántica y tierna, con muy breves momentos de comedia, pero más que nada es romántica.

Respecto a lo otro, la verdad no se, a mi me había dicho AAS, que me pasaras el texto de la traducción, y yo me encargara del maqueteado, pero eso fue antes de que me responsabilizara con nuevos trabajos de traducción que ya estoy traduciendo, así que no se que prefiera AAS, pero si llegara a querer que yo haga el maquetedo me doy un tiempo para hacerlo.
Responder
#4
Mmmmmm... bueno, luego Aas me responderá si quiere editar él mismo estos cómics furris...

¡Nos leemos!
Responder
#5
¡SSSIIIIII!, tenemos la exclusiva en Ex-hentai, y justo antes que alguien nos las arrebatara, una vez más salí por el honor del STFM y factor Moé, en un viaje épico de traducción, y volví triunfante, esperemos que esta traducción nos permita destacar en el concurrido y conflictivo mundo de los traductores, para que podamos crear un fondo de donaciones, y sostenernos en un futuro para dedicarnos de lleno en esto.

THE STFM, REMINDS YOU, THERE CAN BE ONLY ONE...

LIKE

Diantres estaba viendo los capítulos 2 y 3, y hay 5 páginas que van a ser un Maldito martirio, poder limpiarlas, pero al menos la traducción quedo en el lugar ideal la protagonista es lolita y aquí una imagen de muestra:

[Imagen: mibad3vojrry.png]

A por cierto esta página también va ser díficil de limpiar, aunque el Título lo dice todo, mi gente Loliconera de Factor Moé, todo sea por esta Lolita.
Responder


Posibles temas similares…
Tema Autor Respuestas Vistas Último mensaje
  Saitou Yuuichi / Miyu no Omoi (En Progreso) saizoh 5 6,637 02-01-2018, 07:57 AM
Último mensaje: Koyuki

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)