11-03-2014, 09:22 AM
Esto me ha caido del cielo, hace poco vi que lo subio SaHa en ingles a EXHentai y ya me imaginaba que Sephirot lo tenia entre sus ojos y que era cuestion de tiempo para subirlo y veo que no me equivoque en mi premonicion, xd. Este doujinshi me sirve para calmar la sequia de nuevo material por parte de esta autor, ya que se ha tomado unas vacaciones bien largas, ya que los ultimos doujinshi que publico fueron Monokemono 6 y el tomo de Yukemuri y eso fue el 31 de diciembre y ya anuncio que el proximo doujinshi va a ser Monokemono 7 y que va a ser publicado el 28 de abril, asi que todavia falta esperar un buen rato por nuevo material. Ademas este doujinshi tambien sirve de otra forma, ya que hace parte de la serie Yukemuri, que consta de 5 capitulos y con esto logramos invertir la situacion, ya que antes teniamos tan solo 2 capitulos traducidos y faltaban tres por traducir, ahora ya tenemos 3 capitulos traducidos y faltan dos por traducir, entonces sera convencer a como de lugar a los de SaHa para que traduzcan los dos capitulos restantes y asi logremos terminar con esta serie de una vez por todas y de esta forma tambien tendriamos todo el material publicado por este autor desde 31 de diciembre del 2009 completamente traducido al ingles, que es la epoca que mas interesa de este mangaka. Este doujinshi aunque tenga la etiquetas de violacion y chantaje no me parecio fuerte, mas bien me parecio bastante suave, al contrario de otros doujinshi de este autor que son bien fuertes, la verdad estuvo bueno y me gusto, de lo unico que podria quejarme es que es mucho mas corto a comparacion de los que publica ahora.
Tampoco es para que discutan tanto, algo similar sucedio en el pasado con Mant y BCLoli, aunque al final de cuentas la disputa se resolvio a favor de BCLoli, ya que ellos son ahora los que traducen al ingles los doujinshi que va publicando este autor. La verdad tambien me gustaria ver la version de Calina, ademas de que todavia falta la version de Lolivault, asi que no van a ser dos versiones sino mas bien tres versiones, pero este mangaka vale el esfuerzo, xd.
Tampoco es para que discutan tanto, algo similar sucedio en el pasado con Mant y BCLoli, aunque al final de cuentas la disputa se resolvio a favor de BCLoli, ya que ellos son ahora los que traducen al ingles los doujinshi que va publicando este autor. La verdad tambien me gustaria ver la version de Calina, ademas de que todavia falta la version de Lolivault, asi que no van a ser dos versiones sino mas bien tres versiones, pero este mangaka vale el esfuerzo, xd.
I NEED YOU, I WANT YOU, I LOVE YOU. BUT, I CAN'T TOUCH YOU!! I SAY HELLO... YOU SAY GOODBYE, THAT'S SundoME ENTERTAINMENT!!
ONE AND ONLY COMIC MAGAZINE
Fundador y administrador de Kochi Scanlation, Pagina dedicada exclusivamente a los mangas de Kazuto Okada, en especial Ittsuuu, Ibitsu, Sundome y Kyoukasho ni Nai!
ONE AND ONLY COMIC MAGAZINE
Fundador y administrador de Kochi Scanlation, Pagina dedicada exclusivamente a los mangas de Kazuto Okada, en especial Ittsuuu, Ibitsu, Sundome y Kyoukasho ni Nai!