04-03-2014, 08:00 AM
(04-03-2014, 04:44 AM)Yakami escribió: Muy buen aporte jona,pero el shota :S
Realmente el shota que tiene el pack es muy poco xD y en cada imagen hay una loli
(04-03-2014, 05:57 AM)principeinquisidor escribió: En realidad los japoneses hablan el ingles como el orto debido a que el japones es muy limitado foneticamente hablando y el ingles y el japones son muy distintos en fonetica, al contrario del español y el japones que son parecidos en fonetica y que sus vocales son las mismas, por ejemplo, algunas marcas japonesas utilizan palabras españolas para sus productos, como Mitsubishi Pajero, xd (no siempre la eleccion del nombre es buena, xd). Ademas en el proceso de adaptacion de la palabra al japones se tienden a añadir vocales en caso de que la adaptacion no pueda ser directa, por ejemplo, Dragon Ball, seria adaptada como Doragon Boru, ya que ellos no pueden tener una r trabada en una silaba o una l al final de silaba, ademas de que la l se convierte en r, pero si pueden tener una n a final de silaba.
Segun tengo entendido, si el aporte tiene mas de 50% de loli es aprobado, sin importar si tiene shota o no.
Así es :3, nuestra fonética es mucho mas amplia en comparación y por lo tanto también es mas fácil para nosotros hablar otros idiomas, ya sea ingles, japones, koreano.
Aun asi es entretenido e_e